Año 15 No. 620 Noviembre 23 de 2015 • Publicación Semanal

Xalapa • Veracruz • México

EEE celebró el Día Nacional del Libro

Contenido 41 de 44 del número 620

Jóvenes de Japón, China y Turquía compartieron y tradujeron poemas

Aspecto del conversatorio “Leyendo en otros idiomas”

Aspecto del conversatorio “Leyendo en otros idiomas”

Claudia Peralta Vázquez

Estudiantes de Japón, China y Turquía participaron en el conversatorio “Leyendo en otros idiomas”, organizado por la Escuela para Estudiantes Extranjeros (EEE), en el marco de los festejos del Día Nacional del Libro, el pasado 12 de noviembre.

A cuatro meses de haber arribado a Xalapa, procedentes de sus naciones de origen y con la firme convicción de aprender el idioma español, Hiroshy (Japón), Chen Qian Wen, Chen Yi Xuan, Cai Hongyu y Wang Xinyu (China) y Gürsel Kügük (Turquía), se presentaron y saludaron al público reunido en la Unidad de Servicios Bibliotecarios y de Información (USBI).

En sus respectivos idiomas, los jóvenes leyeron un poema alusivo a su país, que posteriormente tradujeron al español haciendo alarde de los conocimientos y habilidades adquiridas en cuanto a pronunciación. En el conversatorio participó Fernando Santiago Vázquez, académico de la Facultad de Derecho y hablante de lengua zapoteca, quien transmitió algunos poemas escritos por Sor Juana Inés de la Cruz, al conmemorarse el 364 aniversario de su natalicio.

A pregunta expresa, Wang Xinyu manifestó que tuvo la oportunidad de elegir entre México y Argentina para aprender el castellano; sin embargo, decidió venir a nuestro país ya que está interesado en conocer otros idiomas y culturas.

Por ello, sacrificó un año de sus estudios por aprender el español y al retornar a su país tendrá que recuperar todas las materias. Uno de los asistentes felicitó a los jóvenes y expresó que lo más interesante de aprender un idioma es conocer otras culturas, formas de pensar y de ver la vida.

Navegación<< Estudiantes presentaron revista bilingüeCurso de basquetbol convocó a 46 estudiantes >>