Año 15 No. 636 Mayo 2 de 2016 • Publicación Semanal

Xalapa • Veracruz • México

Lectura abre la mente: Patrick Deville

Contenido 39 de 49 del número 636

El escritor francés abordó la importancia de que los jóvenes conozcan la literatura universal

Carlos Hugo Hermida Rosales

Philippe Ollé y Patrick Deville

Philippe Ollé y Patrick Deville

Patrick Deville, escritor de origen francés que participó en la XXIII Feria Internacional del Libro Universitario (FILU) de la Universidad Veracruzana (UV), afirmó que es muy importante que los jóvenes conozcan literatura de todo el mundo ya que les abre la mente y muestra el panorama internacional.

Para ello es indispensable promover la traducción literaria, pues gracias a ésta las personas pueden leer en todos los idiomas, compartió al presentar su libro La tentación de las armas de fuego, el 24 de abril en las instalaciones del Complejo Deportivo Omega

Acompañaron al autor Philippe Ollé Laprune, editor y promotor cultural, y Rodrigo Fernández de Gortari, fundador de la editorial Vanilla Planifolia, sello que publicó la obra. La moderación corrió a cargo de Karla Carreón, estudiante de la Maestría en Literatura Mexicana.

Patrick Deville relató que La tentación de las armas de fuego gira en torno a la presencia de éstas, así como de sus peligros, casos de suicidio y la presencia de una mujer que subyace a lo largo de la escritura. El escritor comentó que a diferencia de sus demás creaciones, ésta contiene historias de las que no lograba deshacerse pero que tenía la necesidad de contar.

“Dentro del texto manejo tres temas: azares y coincidencias, que transcurren a lo largo de él; la memoria involuntaria, la que nos queda aún en contra de nuestros deseos, y un amor que nunca transcurrió con normalidad.” Patrick Deville explicó que la inspiración para crear esta narración surgió de diversos medios como una foto de Baltasar Brum, presidente uruguayo víctima de un golpe de Estado, y una escena de una película dirigida por Alfred Hitchcock.

“Este libro me gusta mucho ya que es distinto a mis demás textos, es mucho más personal; pese a que hay narrador en primera persona, existen situaciones de una intimidad fuerte”, contó Deville. Además, confió, “es una experiencia conmovedora que una obra mía esté disponible en español, la traducción es muy buena al grado que me cuesta creer que haya sido yo quien escribió eso”.

El escritor también habló de su experiencia de visitar México en el marco de la FILU 2016: “Ya he tenido oportunidad de realizar estancias regulares en este país. He visitado los estados de Nuevo León, Jalisco y Oaxaca; sin embargo, nunca había tenido oportunidad de estar en Veracruz y estoy muy feliz por ello, es sumamente meritorio que la Universidad Veracruzana invite a escritores para participar en la FILU, por lo cual no me queda sino sumarme a ese esfuerzo”.

Navegación<< Literatura francesa, segunda patria de Octavio PazLiteratura infantil debe cumplir función social: Christel Guczka >>