Año 16 No. 660 Noviembre 28 de 2016 • Publicación Semanal

Xalapa • Veracruz • México

Académico de la UVI rescata tradición oral nahua

Contenido [part not set] de 41 del número 660
Nancy Pérez y Antonio Cervantes

Nancy Pérez y Antonio Cervantes

 

Coatza • Mina • Acayucan

Cecilia Escriano Reyes

Soki´. Un cuento y diez poemas, libro de Antonio Cervantes Vargas, docente de la Universidad Veracruzana Intercultural (UVI) sede Las Selvas, describe elementos de la tradición oral de los pueblos nahuas del sur de Veracruz, mencionó Nancy Margiel Pérez Salazar, coordinadora de la Unidad de Transversalización Académica Intercultural (UTAI).

En la presentación, que se llevó a cabo el 23 de noviembre en la Unidad de Servicios Bibliográficos y de Información (USBI) de Coatzacoalcos, participaron Casilda López García y Juan José Reyes Lara, docentes de Taller de Lectura y Redacción, como comentaristas.

También asistió el autor, la estudiante de la Licenciatura en Gestión Intercultural para el Desarrollo, María Rita Cordero Rueda, y el maestro bilingüe de educación primaria y traductor del libro, Pedro Hernández Martínez.

Los presentadores se refirieron a la obra como una invitación a conocer un poco de la cultura Nahua. “Este evento nos condujo además a una reflexión de nuestra propia identidad, del respeto a las culturas y lenguas de nuestro país”, dijo Nancy Margiel Pérez.

Durante la presentación se leyó un fragmento del poema “Cuando me haya ido”, además de un capítulo del cuento en náhuatl y español.

Casilda López señaló que Soki´ es una edición bilingüe náhuatl de la variante de Mecayapan; trata de un cachorro perdido que encuentra en María y Juan, una pareja de esposos, el amor y los cuidados que sólo los amigos pueden ofrecer. “La historia se desarrolla en cinco capítulos, durante los cuales el autor describe los sucesos de manera perfecta. Inicia con una tarde lluviosa en Mecayapan, para continuar con un sin número de aventuras donde reina la esperanza”.

Agregó que el libro muestra la importancia de preservar la lengua indígena, “es un valor que se va perdiendo conforme la globalización va avanzando, es necesario rescatar nuestras raíces indígenas porque ellas nos brindan identidad, cultura y vasto conocimiento a través de las experiencias de nuestros antepasados”.

Los comentaristas hicieron hincapié en el valor de la lectura como una forma de acercar al lector a otros mundos y el autor expresó al público la importancia de escribir las ideas, experiencias y sentimientos, y compartirlos como él lo hace en este libro.

Antonio Cervantes informó que esta publicación es fruto de un trabajo colaborativo de docentes, estudiantes de la UVI Las Selvas y amigos, que pudo materializarse con el financiamiento del Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias en su convocatoria 2015.

Navegación