Cultura

Leif Holmstrand estuvo en Humanidades

  • En sus inicios, el sueco publicó con el seudónimo de una mujer, Anna-Maria Ytterbom

La poesía es excavar en el lenguaje, expresó ante estudiantes

Karina de la Paz Reyes Díaz

08/10/18, Xalapa, Ver.- El artista y ejecutante sueco Leif Holmstrand asistió a la Universidad Veracruzana (UV), donde compartió su obra poética con estudiantes de la Facultad de Letras Españolas. La actividad se desarrolló el lunes 8 de octubre en el Auditorio “Jesús Morales Fernández” de la Unidad de Humanidades.

Para sorpresa de los asistentes, el poeta alternó la lectura con el canto de sus obras, mismas que fueron traducidas al español por la también sueca Petronella Zetterlund, quien se ha distinguido como editora, productora y gestora cultural. La moderación estuvo a cargo del poeta mexicano León Plascencia Ñol.

Al final de la lectura y canto de poesía –desde Caminar por el mundo, poema largo que está basado en una leyenda medieval, hasta los que nacieron por la inspiración del “cine de terror de bajo presupuesto”–, los primeros comentarios al artista fueron sobre todo a su canto, que algunos calificaron de “litúrgico”. Explicó que más bien recoge la tradición del Medievo y el folclor de su región y en el cual también ha estado inmerso.

Leif Holmstrand es un artista de Malmö, Suecia, y debutó en 2002 como poeta. Anteriormente estuvo activo bajo el seudónimo de Anna-Maria Ytterbom; explicó a los estudiantes y público presente que cada determinado tiempo en su país revive el debate entre quienes hacen crítica literaria acerca del lenguaje masculino y femenino en esta bella arte, lo cual lo alentó a escribir y publicar bajo el nombre de una mujer, y mostrar el híbrido que es su obra.

La última pregunta del público versó sobre qué significa para él la poesía: “Es excavar en el lenguaje, la sonoridad, los sentidos dobles, las sílabas; en contraste con la prosa, que es más bien usar el lenguaje y dar paisaje con eso”, respondió.