Palabras clave:
Lengua, dualidad, fenómeno lingüístico, habla.
Paráfrasis
En el texto se tratan tres puntos, la definición de la lengua, el lugar de la lengua en los hechos de lenguaje y en los hechos humanos. En el primer apartado se discute cuál es el objeto de la lingüística, se habla de que en otros campos de estudio se trabaja con objetos dados de antemano, a diferencia de lo que sucede con la lingüística donde es la mirada de quien investiga la que determina el objeto. Saussure habla de una serie de dualidades implícitas en el “fenómeno lingüístico” por ejemplo que no se puede separar el sonido de la articulación bucal, o de la idea con la que forma una unidad compleja, estas cuestiones hacen difícil delimitar lo que él llama el objeto integro de la lingüística. La solución que brinda a esta dificultad es enfocarse en la lengua tomándola como norma de “todas las manifestaciones del lenguaje”, justifica esta decisión al decir que la lengua se puede definir con autonomía y que es diferenciable del lenguaje. Concuerda con Whitney cuando éste habla de la lengua como una convención y que la naturaleza del signo en que se ha convertido es indiferente. En el segundo apartado se propone identificar el espacio que ocupa la lengua dentro del lenguaje, para ello reconstruye el circuito del habla considerando la esfera física (ondas sonoras), la fisiológica (fonación y audición) y la psíquica (imágenes verbales y conceptos). También reconoce que para analizar la lengua como un sistema es necesario poner atención en la facultad de asociación y coordinación, lo que obliga a desenfocarse del acto individual y pasar al hecho social. En este punto hace una diferencia entre lengua y habla, ve la lengua como algo que el sujeto registra irreflexivamente, en cambio en el habla se pone en juego voluntad e inteligencia. Termina este apartado destacando algunas características de la lengua como un objeto bien definido en los hechos del lenguaje, además al ser distinta del habla se le puede estudiar por separado, y su naturaleza es homogénea y concreta. En el último apartado argumenta que la lengua es el sistema de signos más importante para la expresión de ideas. Dada su relevancia destaca la necesidad de construir una nueva ciencia que él denomina como semiología para el estudio de la vida de los signos en el seno de la vida social, la ve formando parte de la psicología social y orientada a los signos y las leyes que la rigen.
Posicionamiento:
Me gustaron algunas ideas del texto en especial cuando remarca que el sonido es solo un instrumento del pensamiento, la definición de lengua como un conjunto de convenciones sociales y el reconocimiento de que la lingüística estudia fenómenos complejos. Pero me parece que se aleja de los diversos usos reales de la lengua así como del papel de los factores contextuales. También me pregunto si ¿realmente es tan difícil definir objetos de estudio en lingüística? y si esta cuestión de que el objeto de estudio depende del punto de vista de quien crea el objeto ¿es exclusiva de la lingüística?