Universidad Veracruzana

Registro

30 enero, 2013 Autor:anzamora

Información general • General information
Primer apellido Family Name: Segundo apellido • Mother’s name: Nombre (s) • First and middle name: Genero • Gender:
Fecha de nacimiento • Birthdate: País • Country: Número de Pasaporte • Passport number: Estado civil - Marital status:
Domicilio particular • Permanent address:
Calle y número • Street and number: Ciudad • City: País • Country: Estado • State:
 
C. P • Zip Code: E-mail: Teléfono • Phone:
Estudios Universitarios • University Studies:
Nombre de la institución de origen • Name of home institution: Dirección de la Institución • Address of the institution: Tipo institucion • Type institution
Persona de enlace en la institución • Name of Contact person at institution: Oficina o Departamento • Department or office Fecha
de graduación • Date of graduation:
Nombre para envío de boleta • Name to send transcript: Dirección para envío de boleta • Address to send transcript: Grado • Degree:
Estudios actuales (ultimos) • Currently studying (last): Área académica • Academic field: E-mail: Teléfono • Phone:
Trabajo • Working: Puesto • Job or position: Lengua maternal • Native language:
Fuente de financiamiento • Source of funding: Otros idiomas • Other languages:
- -
¿Ha estado inscrito(a) en esta Universidad anteriormente? ¿Cuando? • Have you been enrolled in this university before? ¿When?: Nivel de Español • How much Spanish do you know?:
-
Experiencia previa en el extranjero • Previous experience abroad: Créditos por cumplir en español • Credit hours completed in Spanish:
Los objetivos de su estancia de estudios en el extranjero son • Statement of study abroad goals: Programa (especifique) • Program (specify):
¿Cómo se enteró de la Universidad Veracruzana? (especifique) • How did you learn about Universidad Veracruzana?: Año • year:
 Información medica • Medical information:
En caso de emergencia notificar a • Person to notify in case of emergency: Parentesco • Relationship:
Dirección completa • Full address: Telefono • Phone:
Padecimiento crónico (especifique) • Serious medical condition (specify): E-mail:

 Documentación • Documentation:
► Cuota de inscripción (Consulte la forma de pago) (enviar el comprobante del pago).

► Copia de Pasaporte.

► Copia de visa FM3 para estancias mayores a dos meses.

► Certificado médico de buena salud.

► 3 fotografías tamaño pasaporte.

► Comprobante de financiamiento.

► Copia de certificado de estudios más recientes en caso de requerir acreditación.
► Registration fee (Check method of payment) (you must fax us the proof of payment).

► Photocopy of Passport.

► Photocopy of student visa FM3 for stays longer tan two months.

► A medical certificate of good health.

► 3 ID size photographs (2.5x 3 cm).

► Proof of funding.

► Copy of latest transcript if accreditation is requiered.

Enviar archivo de carpeta comprimida en formato .zip o .rar que no supere 5 MB de tamaño
Send compressed folder file in. zip or. rar not exceed 5 MB in size