II Premio Hispanoamericano de Traducción Literaria Aquelarre Ediciones
Aquelarre Ediciones, el Instituto Veracruzano de la Cultura (IVEC) y la Editorial de la Universidad Veracruzana, en el marco del III Coloquio de Traducción San Jerónimo, y con la finalidad de promover la traducción literaria, además de reconocer el ingente trabajo de las traductoras y traductores hispanohablantes, convocan al II Premio Hispanoamericano de Traducción Literaria Aquelarre Ediciones, de conformidad con las siguientes bases:
Participantes
Primera. Podrán participar, con un solo texto por participante, traductoras y traductores de obras literarias de otras lenguas al español, independientemente de su nacionalidad y de su lugar de residencia.
Proyecto de traducción
Segunda. El premio se concederá al mejor proyecto de traducción, inédito, sin restricción de género y de temática libre. Para valorarlo se recibirá una muestra de la traducción con una extensión preliminar de entre 6,500 y 9,000 palabras (texto meta).
Tercera. La extensión de la obra completa deberá ser de entre 26,500 y 40,000 palabras (texto meta) y la traductora o traductor deberá comprometerse, en caso de resultar ganadora o ganador, a entregar el texto completo antes del 31 de enero de 2024.
Cuarta. Los derechos de autor de los textos originales tendrán que encontrarse en dominio público; de lo contrario, se deberá anexar una carta en la que la editorial o el titular de los derechos primigenios esté dispuesto a negociar su venta con Aquelarre Ediciones. (Formato descargable en www.aquelarreediciones.com.)
Quinta. No se valorarán obras que hayan sido enviadas a la edición anterior del premio.
Recepción de la obra
Sexta. El participante deberá enviar un correo a aquelarreediciones@gmail.com con el título «Premio de traducción» que incluya:
- Un archivo en formato de Word, cuyo título sea el nombre de la obra y el autor o autora (v. g. Al faro – Virginia Woolf), en el que se incluya la muestra de traducción; dicho archivo se enviará bajo pseudónimo y por ningún motivo deberá incluir el nombre de la traductora o el traductor.
- El texto en el idioma original en formato pdf.
- Un archivo en Word con el título «Datos del traductor» o «Datos de la traductora», según sea el caso, en el que figuren el nombre, la nacionalidad, la dirección, el teléfono y el correo electrónico de quien se postula.
- Un oficio con fecha, nombre completo y firma que manifieste, bajo protesta de decir verdad, la autoría de la traducción y en el que la o el participante se comprometa a entregar la traducción completa a más tardar en la fecha establecida en la cláusula tercera. (Formato descargable en www.aquelarreediciones.com.)
En respuesta, se enviará un acuse de recibo en el transcurso de los tres días posteriores a la recepción de los archivos.
Séptima. El plazo de recepción de propuestas comenzará a partir de la publicación de la presente convocatoria y finalizará el sábado 15 de julio de 2023, a las 23:59 horas (hora de la Ciudad de México). Los proyectos remitidos fuera de este plazo no serán considerados.
Octava. En caso de no cumplir con los requisitos anteriores, la postulación será descartada.
Evaluación y fallo
Novena. El jurado calificador estará compuesto por tres autoridades en materia de traducción, elegidas directamente por las instituciones convocantes.
Décima. La ganadora o ganador será notificado por correo electrónico durante los primeros cinco días de septiembre de 2023 y se hará público a través de redes sociales en los cinco días posteriores a esa fecha. En caso de no recibir respuesta, se le notificará por los otros medios de contacto proporcionados.
Décima primera. El jurado podrá declarar desierto el premio.
Décima segunda. El fallo del jurado será definitivo e inapelable.
Premio
Décima tercera. El premio consistirá en un certificado de reconocimiento; la publicación de la obra en formato de coedición por parte de Aquelarre Ediciones, el ivec y la Editorial de la Universidad Veracruzana, quienes compartirán los derechos editoriales de la obra; y un único premio monetario de $30,000.00 (treinta mil pesos 00/100 MN), suma que será considerada como pago de los derechos de traducción y que será entregada en dos partes: $10,000 al momento de la premiación y $20,000 contra entrega de la traducción completa. La traducción se publicará en formato de libro en el transcurso de los doce meses siguientes a la entrega de la obra.
Décima cuarta. La premiación tendrá lugar en Coatepec, Veracruz, y formará parte del programa del III Coloquio de Traducción San Jerónimo; de acuerdo con el lugar de residencia del ganador, el evento podrá ser presencial o virtual. Si la traductora o el traductor o la traductora reside en territorio mexicano, los gastos de traslado correrán a cargo del Comité Organizador del III Coloquio de Traducción San Jerónimo.
Derechos de autor
Décima quinta. La ganadora o ganador firmará un contrato de edición de obra futura con Aquelarre Ediciones para la publicación. En él quedará especificado que el premio monetario conlleva el compromiso de entregar la traducción terminada conforme a la cláusula décima tercera, además de la cesión de los derechos de traducción por un plazo de siete años, al cabo de los cuales podrá volverse a negociar con Aquelarre Ediciones un nuevo contrato, como lo establece la Ley Federal de Derechos de Autor.
Generalidades
Décima sexta. Los datos personales de las y los participantes, así como las muestras de sus obras, serán utilizados únicamente para lo inherente a este premio.
Décima séptima. La participación en este certamen implica la aceptación de todas sus bases.
Décima octava. Cualquier situación no prevista en la presente convocatoria será resuelta por el jurado y las instituciones convocantes.
Mayores informes
Aquelarre Ediciones
Correo electrónico: aquelarreediciones@gmail.com
Página web: http://www.aquelarreediciones.com
Premio Nacional de Dramaturgia “Emilio Carballido”
La Universidad Autónoma de Nuevo León, en el marco de su 90 aniversario, y la Universidad Veracruzana convocan al
PREMIO NACIONAL DE DRAMATURGIA “EMILIO CARBALLIDO” 2023
Con el fin de promover la participación y revalorar el quehacer literario, propiciando con ello nuevas tendencias teatrales e innovaciones en la producción del género de la dramaturgia, la Universidad Autónoma de Nuevo León y la Universidad Veracruzana convocan a los escritores mexicanos y extranjeros (con más de cinco años de residencia en el país), a participar bajo las siguientes bases:
- Podrán participar todos los escritores mayores de 18 años, nacionales y extranjeros, con más de cinco años de residencia en el país (comprobables). No podrán participar quienes hayan recibido este premio en los años 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, quienes laboren en las instituciones convocantes ni sus familiares.
- Los interesados enviarán una obra, de tema y forma libre. Las obras deberán ser originales, inéditas, no haber sido montadas o representadas, y no estar participando en otros certámenes ni estar en proceso de publicación o montaje.
- Las obras participantes deberán tener una extensión mínima de 30 cuartillas y 80 cuartillas como máximo. No se aceptarán textos que sean adaptaciones de otras obras de dramaturgos, novelistas o autores de otros géneros literarios.
- Los participantes enviarán su obra en formato Arial, de 12 puntos, con una interlínea a espacio y medio. Los interesados llenarán un FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN, disponible en www.cultura.uanl.mx, donde adjuntarán lo siguiente:
- La obra de participación, firmada con seudónimo, en archivo de Word. Titular el archivo de Word con Seudónimo y nombre de la obra.
- Un archivo de Word con el seudónimo, título de la obra, los datos reales del autor y datos de contacto (nombre completo, domicilio, correo, teléfono con lada nacional). Titular el archivo como Plica-Nombre del seudónimo.
- Una carta de manifestación de autoría con fecha, nombre y firma del participante, bajo protesta de decir la verdad, para eximir a las instituciones de cualquier responsabilidad al respecto.
- Los participantes extranjeros con más de 5 años de residencia comprobarán esta condición con algún documento oficial.
- Una breve semblanza con los datos más relevantes de su trayectoria literaria.
- La recepción de obras quedará abierta a partir del 19 de junio y cerrará el 11 de septiembre de 2023 a las 17:00 horas.
- Se otorgará un premio único e indivisible de $150,000.00 (CIENTO CINCUENTA MIL PESOS 00/100 M.N.). La persona ganadora deberá contar con una cuenta bancaria a su nombre donde será depositado el monto del premio.
- El jurado estará compuesto por especialistas de reconocida trayectoria.
- El fallo del jurado será inapelable y se dará a conocer entre los meses de noviembre y diciembre de 2023. El resultado se hará público a través de las redes sociales de las instituciones convocantes: Cultura UANL y Editorial UV; así como en www.cultura.uanl.mx
- La entrega del premio se hará en forma presencial o remota, de acuerdo con las indicaciones de las autoridades sanitarias, en fecha que se dará a conocer con oportunidad.
- Las instituciones convocantes se reservan el derecho de publicación y montaje de la obra ganadora hasta por un año después de la entrega del premio.
- Cualquier aspecto no previsto en la presente convocatoria será resuelto por los organizadores.
Mayores informes: desarrollo.cultural@uanl.mx
www.cultura.uanl.mx
Redes sociales @CulturaUANL
Teléfono: 8183294125
Convocatorias inactivas
Premio Latinoamericano de Primera Novela “Sergio Galindo”
Premio Nacional al Estudiante Universitario
Ganadores Premio Latinoamericano de Primera Novela “Sergio Galindo”
2007 | Praemeditatio malorum Claudio Cáceres Marchesi |
Chile |
2008 | Del otro lado, mi vida Yamilet García Zamora |
Cuba |
2009 | Arena de tus pies Javier Sunderland Guerrero |
México |
2010 | La balada de los bandoleros baladíes Daniel Ferreira |
Colombia |
2011 | Espía Hernán Rivas Barrera |
Colombia |
2012 | La doble ausencia Javier Núñez |
Argentina |
2013 | Puertas demasiado pequeñas Ave Barrera |
México |
2014 | Cazar mariposas Manuel Aguilera |
México |
2015 | Cartapacios Pedro Damián Bautista |
México |
2016 | Sick & McFarland. Una novela pretenciosa Alejandro Arteaga y Alfonso Nava |
México |
2017 | El Jurado declaró desierto el Premio | |
2018 | La cloaca Guillermo Ferreyro |
Argentina |
2019 | Japen María Eugenia Ratcliffe |
Argentina |
2020 | Los dioses que huyeron Maximiliano Sauza Durán |
México |
2021
|
Avenida Colonial
Eduardo Izaguirre Godoy
|
Perú |
2022
|
Las lluvias de Estocolmo
Edgar Sánchez Hernández
|
Cuba |
Ganadores Premio Nacional de Dramaturgia “Emilio Carballido”
2007 | Apóstol de la democracia Sergio Manuel Nery Alvarado |
Pachuca, Hidalgo |
2008 | Más pequeños que el Guggenheim Alejandro Ricaño Rodríguez |
Xalapa, Veracruz |
2009 | Figuras de lluvia Medardo Treviño González |
Ciudad Victoria, Tamaulipas |
2010 | Birdstrike Luis Xavier Corona Villanova |
Ciudad de México |
2011 | Vacas Adriana Pelusi de Icaza |
Monterrey, Nuevo León |
2012 | Hay un lobo que se come el sol todos los inviernos Gibrán Viradi Ramírez Portela |
Ciudad de México |
2013 | Las definiciones de Gregorio Juan Vidal Medina Zavala |
Monterrey, Nuevo León |
2014 | La noche que jamás existió Humberto Robles de León |
Ciudad de México |
2015 | La tabla del cuatro Américo del Rio Ortega |
Ciudad de México |
2016 | Corruptocracia Felipe de Jesús Villarreal García |
Monterrey, Nuevo León |
2017 | Cero Ingrid Cruz Cebada |
Xalapa, Veracruz |
2018 | A. Anaerobia. Vida de un hombre de familia que consigue y no, vivir sin aire Berta Soni |
Ciudad de México |
2019 | Aroma Silvia Teresa Díaz del Guante |
Sinaloa |
2020 | Las ruinas de la memoria Luis Antonio Guerrero Martínez |
Monterrey, Nuevo León
|
2021 |
Cada soñador se duerme con sus zapatos de baile Carlos Alfonso Nava |
Ciudad de México |
2022 |
Dragón de Sangre. Pieza épica de realismo crítico dialéctico en un acto
Carlos Miguel
Pascual Quiroz
|
Ciudad de México |