Núm. 6 Tercera Época
 
  Facebook LPyH Facebook LPyH  
encabezado
 
UNA INSTANTÁNEA DE
Rafeal Villar
 
 
fotos
escudo uv
 
corre
 
  punto    Puntos de venta
  buzón Buzón del lector
  suscribete Suscríbete

 

lineamientos de publicación

 

 

 
 
 
 
páginas 1 2 3 4 5 6 >>>
 

PALABRA CLARA

Marcel Schwob y América Latina

Jean-Marie Lassus

Jean-Marie Lassus es doctor en Literatura y Civilización
Latinoamericanas en la Universidad de Nantes y director
del CERCI (Centro de Investigación sobre los Conflictos de
Interpretación). Se interesa en la problemática
de la escritura de la historia y la literatura.

cartelEvocar hoy la influencia de Marcel Schwob en América Latina, o más bien, para referirse al acertado título de esta jornada de estudio, sus “inspiraciones”,1 es recordar inevitablemente a Borges, quien dedicó un prólogo famoso a Vidas imaginarias. 2 También se suele citar su Prólogo con un prólogo de prólogos (1975),3 en que homenajea al autor de La cruzada de los niños, publicada en 1896, el mismo año que Vidas imaginarias. Marcel Schwob ocupa en esta obra de Borges un lugar destacado, junto con Cervantes, Shakespeare, José Hernández, Lewis Caroll o Kafka, como prueba de la gran consideración que le tenía el autor de Ficciones (1944). Sin dejar de lamentar que a nadie se le hubiera ocurrido formular una “teoría del prólogo”, Borges le atribuye a este ejercicio una dimensión que lo aparta considerablemente de los conceptos que se suelen formar de este género: el prólogo, como “una especie lateral de la crítica”4 permitiría así exponer y comentar una estética, perspectiva que consagrará al escritor francés dentro de la literatura de América Latina. Después de Borges, en efecto, otros muchos latinoamericanos harán de Marcel Schwob una verdadera “referencia” literaria, y hoy se le celebra como un maestro del relato breve desde México hasta Argentina. Para intentar comprender la paradoja que hace de Marcel Schwob un escritor tan conocido en el continente latinoamericano como ignorado en Francia, creemos necesario enfocar la recepción de su obra y de su escritura partiendo de las filiaciones que suscitó, prestando una atención particular a la fortuna de Vidas imaginarias durante el siglo XX; intentaremos después determinar los factores que determinan la modernidad y la especificidad de una escritura que en más de una ocasión vino a prefigurar la de una buena parte de la literatura latinoamericana contemporánea.

I. Influencias de Schwob en América Latina

En el Prólogo con un prólogo de prólogos, aludiendo a La cruzada de los niños, Borges presenta a Marcel Schwob como a este escritor finisecular del XIX que, a la vez como creador, actor y espectador de un sueño, intentósoñar de nuevo lo que había soñado siglos antes en los desiertos de África y de Asia, es decir la historia de los niños que quisieron liberar al santo sepulcro. Añade Borges que, al contrario de Flaubert, Schwob no se esmeró en reconstituir escrupulosamente la historia, sino que prefirió hartarse de los textos antiguos de Jacques de Vitry o de Ernoul, y luego darle rienda suelta a su imaginación y a su libertad, soñando que era uno de los protagonistas de la historia: el Papa, los niños o el estudiante...5

portadaHay aquí prácticamente toda una concepción de la creación, anunciadora no sólo de la escritura del propio Borges, sino también de la futura literatura latinoamericana y, en particular, de los nuevos enfoques literarios aportados por la narración breve dentro de la considerable renovación literaria del “boom” de los años sesenta. Sabemos en efecto lo que le debe Historia universal de la infamia (1935) al autor de Vidas imaginarias, quien, a semejanza de Borges, ostentaba su afición por la narración breve. El crítico uruguayo Emir Rodríguez Monegal recordaría a este propósito que aunque Borges no había escrito ninguna novela, resultaba imposible comprender el proceso de la nueva narrativa latinoamericana sin tener en cuenta
“esos delgados volúmenes de cuentos y relatos” que él empieza a publicar a partir de 1935: Historia universal de la infamia, El jardín de los senderos que se bifurcan (1941), Ficciones (1944), El Aleph (1949).6

 

 

 


1 Este artículo es el resultado de la conferencia presentada por su autor durante la jornada dedicada a Marcel Schwob, organizada el 25 de noviembre de 2006 en el Instituto Clémenceau de Nantes por el CERCI de la Universidad de la localidad, con la participación de la Biblioteca Municipal de Nantes, el Instituto Clémenceau y la Sociedad de Amigos de Marcel Schwob: www. marcel-schwob.org
2 Marcel Schwob, Vidas imaginarias, Hyspamérica, Barcelona, 1985, prólogo de Jorge Luis Borges.
3 Citamos las obras completas de Gallimard : “Préfaces avec une préface aux préfaces”, en Borges, OEuvres complètes, París, 1999, p. 299.
4 Ibidem, pp. 302-303.
5 Ibidem, p. 419.
6 Emir Rodríguez Monegal, “Notas sobre (hacia) el boom II: los maestros de la nueva novela”, Plural, núm. 6, (México, marzo de 1972), pp. 35-37.

 
 
 
páginas 1 2 3 4 5 6 >>>
     
Hidalgo #9 • col. Centro • Xalapa, Veracruz, México • (2288)8185980, 8181388 • lapalabrayelhombre@uv.mx