Universidad Veracruzana

Saltar a contenido principal

Invitados 2017 – David Shook

.contenedorInv{ max-width:800px; min-width:180px; height:autopx; margin: 20px auto; text-align:center; } .cuadroInv{ width:100%; height:auto; display:inline-block; margin-top:20px; } .cuadroInv img{ width:180px; height:180px; margin:0px 40px; margin-bottom:10px; clear:both; } .linea-inv{ width:80px; height:0px; border-top:1px solid #D50000; clear:both; margin:0px auto; margin-bottom:10px; } .text-inv{ width:100%; text-align:center; font-family:arial; font-size:18px; color:#2E3E9C; text-decoration:none !important; clear:both; } .textc-inv{ margin:10px auto; width:100%; text-align:left !important; font-family:arial; font-size:16px; color:#333; }

David Shook
Es un poeta, traductor y cineasta en Los Ángeles, en donde trabaja como director editorial de Phoneme Media, editorial sin fines de lucro que se dedica exclusivamente a publicar traducciones literarias. El último libro publicado es Like a New Sun, una colección de poesía mexicana indígena contemporánea, coeditada por Shook y Víctor Terán. Shook y seis traductores más se dedicaron a traducir a poetas de seis lenguas distintas: Juan Gregorio Regino (Mazateco), Mikeas Sánchez (Zoque), Juan Hernández Ramírez (Náhuatl de la Huasteca), Enriqueta Lunez (Tsotsil), Víctor Terán (Zapoteca del Istmo) y Briceida Cuevas Cob (Maya yucateco).