Abril-Junio 2006, Nueva época Núm.98
Xalapa • Veracruz • México
Publicación Trimestral


 

 Discurso

 Sus amigos

 Lecturas e Influencias

 Inquietudes y  afanes

 El viajero y sus  lugares

 Ensayo de Álvaro  Enrigue


 Números Anteriores


 Créditos

 

 

 


Jerzy Andrzejewski
 
Jerzy Andrzejewski.
(Transgrafía: Carlos Torralba)

  En 1959 se publicó en Polonia una versión contemporánea de La cruzada de los niños.
Su autor, Jerzy Andrzejewski, ajeno a la estética simbolista y también a cualquier tentación teosófica, logró crear con ese antiguo tema un monólogo de extrema tensión lingüística cuyo núcleo es aún más insondable que el del relato de Schwob. La publicación de esta novela implicó un desafío en su momento. La refinada estilización de la forma, la obstinación en no hacer concesiones al lector, era la expresión más clara de rechazo a la estética oficial de su país. Y aunque es cierto que Andrzejewski no sucumbió a las pautas obtusas del realismo socialista, ir tan lejos en el despegue dejó estupefacta a la comunidad intelectual polaca, para no hablar de los censores y los ideólogos del Partido. Por otra parte, la intensa corriente homoerótica que sustenta la novela irritó a muchos sectores, a los oficiales y también a los conservadores.

Dos años antes, en 1957, otra novela suya, Las tinieblas cubren la tierra, había provocado ásperas discusiones. Se trataba de una audaz invectiva contra el terror estalinista y sus métodos de intimidación. A partir de entonces Andrzejewski se convirtió en una presencia incómoda para muchos polacos. No buscaba adular al Gobierno, ni a la Iglesia, ni a la Derecha. Su valor parecía suicida. La prueba de ello no eran sólo estas novelas, sino también muchos de sus desplantes, tanto públicos como privados, sus declaraciones, los documentos que ostentaban su firma.