Año 16 No. 682 Junio 19 de 2017 • Publicación Semanal

Xalapa • Veracruz • México

Escuelas mexicanas carecen de intérpretes para sordos

Contenido [part not set] de 35 del número 682

Carlos Hugo Hermida Rosales

La asociación civil Difusión, Inclusión y Educación del Sordo (DIES, A.C.) concluyó el curso de Lengua de Señas Mexicana (LSM), el 10 de junio en el auditorio de la Facultad de Estadística e Informática (FEI), evento en el que también festejaron el duodécimo aniversario de que esta lengua fue reconocida como Patrimonio Cultural y Lingüístico de México por la Ley General de las Personas con Discapacidad.

El programa de actividades incluyó la interpretación en LSM de las canciones Creo en ti de Reik, y Bonito de Jarabe de Palo, así como el cuento Skypi, el pececito diferente, además de la exposición fotográfica Una mirada a vidas inspiradoras, en la cual se mostró a diversos personajes históricos que presentaron sordera y pese a ello lograron trascender.

Carina Lagunes Paredes, directora académica de DIES, A.C., destacó la difusión brindada por la UV y su apoyo al prestar sus instalaciones para realizar este evento. Asimismo, aseveró que por medio de estas acciones esta institución de educación superior demuestra ser incluyente con el sector de la sociedad que presenta sordera.

Explicó que las personas sordas enfrentan muchos obstáculos en su proceso educativo, debido a que las escuelas mexicanas carecen de profesores que conozcan cómo enseñarles.

Refirió que a los estudiantes sordos muchas veces se les obliga a aprender español antes que el lenguaje de señas por medio del cual pueden expresar su sentimiento y emociones, lo cual es un gran error, debido a que el español es una lengua fonológica que se basa en el sentido auditivo del cual ellos carecen.

“El lenguaje de señas es totalmente visual, gestual y corporal, y se encuentra lleno de plasticidad, ya que es muy variado y posee su propia estructura gramatical.”

Agregó que los pocos sordos que pueden concluir estudios universitarios tienen muchos problemas a la hora de buscar un empleo, debido a la gran dificultad que existe para comunicarse con ellos, por lo que desconocer la lengua de señas es un problema que afecta a sordos de todo el mundo y México no es la excepción.

Carina Lagunes afirmó que es necesario que cada vez más personas aprendan el lenguaje de señas, para que así puedan existir intérpretes de sordos en los distintos niveles educativos y en el ámbito laboral, incluso en escuelas cuyos planes educativos están diseñados para estudiantes que presentan sordera.

Dana Carmí Jiménez Moctezuma, coordinadora de intérpretes y subdirectora de Desarrollo Educativo de DIES, A.C., explicó que el objetivo de la exposición fotográfica Una mirada a vidas inspiradoras es mostrar cómo individuos que presentaron sordera pudieron trascender a nivel mundial.

Carlos Alberto Ochoa Rivera, director de la FEI, destacó que la participación de esta entidad académica en los cursos de LSM de DIES, A.C., reafirma sus principios de ser inclusiva y apoyar a todos los sectores sociales.

Navegación