{"id":24878,"date":"2017-04-18T14:39:15","date_gmt":"2017-04-18T19:39:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/?p=24878"},"modified":"2017-04-18T14:39:15","modified_gmt":"2017-04-18T19:39:15","slug":"aztecas-no-impusieron-el-nahuatl-al-resto-de-los-pueblos-mesoamericanos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/general\/aztecas-no-impusieron-el-nahuatl-al-resto-de-los-pueblos-mesoamericanos\/","title":{"rendered":"Aztecas no impusieron el n\u00e1huatl al resto de los pueblos mesoamericanos"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li><em>Este idioma tiene m\u00e1s de tres mil a\u00f1os de antig\u00fcedad, explic\u00f3 Andr\u00e9s Hasler Hangert en la conferencia magistral del II Foro de Lenguas Maternas por el Mundo<\/em><\/li>\n<li><em>Para \u00e9l, los grupos nahuas y su lengua tuvieron un papel unificador en la civilizaci\u00f3n mesoamericana <\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"attachment_24880\" style=\"width: 732px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/files\/2017\/04\/Grupos-nahuas-180417.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-24880\" class=\"size-full wp-image-24880\" src=\"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/files\/2017\/04\/Grupos-nahuas-180417.jpg\" alt=\"\" width=\"722\" height=\"483\" srcset=\"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/files\/2017\/04\/Grupos-nahuas-180417.jpg 722w, https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/files\/2017\/04\/Grupos-nahuas-180417-300x201.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 722px) 100vw, 722px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-24880\" class=\"wp-caption-text\">Andr\u00e9s Hasler Hangert<\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>Karina de la Paz Reyes D\u00edaz <\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>Xalapa, Ver., 18\/04\/2017.-<\/em><\/strong> Es falso que el imperio azteca haya impuesto la lengua n\u00e1huatl al resto de los pueblos mesoamericanos, pues \u00e9sta se habla desde hace m\u00e1s de tres mil a\u00f1os en la regi\u00f3n y tuvo un papel unificador, como actualmente la inglesa lo tiene en pr\u00e1cticamente todo el mundo, declar\u00f3 el investigador del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog\u00eda Social (CIESAS), Unidad Golfo, Andr\u00e9s Hasler Hangert.<\/p>\n<p>El antrop\u00f3logo ling\u00fcista dict\u00f3 la conferencia magistral \u201cLa participaci\u00f3n de los distintos grupos nahuas en el desarrollo de la civilizaci\u00f3n mesoamericana\u201d, que inaugur\u00f3 el II Foro de Lenguas Maternas por el Mundo \u201cLengua, cultura e identidad\u201d, el jueves 6 de abril en el Auditorio \u201cJes\u00fas Morales Fern\u00e1ndez\u201d de la Unidad de Humanidades.<\/p>\n<p>Este foro fue organizado por la Universidad Veracruzana Intercultural y la Facultad de Idiomas, ambas de la Universidad Veracruzana (UV).<\/p>\n<p>\u201cLas diferencias que hay entre los nahuas de cada una de las regiones no pueden explicarse a partir de un tiempo tan breve como 500 a\u00f1os \u2013desde la \u00e9poca colonial a la fecha\u2013. Decir que todo deriva de los nahuas de Tenochtitl\u00e1n, a ra\u00edz de las invasiones aztecas hacia la periferia, no se sostiene cient\u00edficamente, es justamente al rev\u00e9s.<\/p>\n<p>\u201dLos nahuas de Tenochtitl\u00e1n fueron los \u00faltimos en arribar al altiplano desde otras latitudes y cuando lo hicieron toda Mesoam\u00e9rica ya ten\u00eda presencia nahua y eso lo podemos decir desde la antropolog\u00eda ling\u00fc\u00edstica, pero otros autores lo han dicho desde otras disciplinas como la etnohistoria y la arqueolog\u00eda\u201d, explic\u00f3.<\/p>\n<p>Por ello, indicar que el n\u00e1huatl que se habla actualmente es producto de la degeneraci\u00f3n del que usaban los aztecas es s\u00f3lo un prejuicio, el que se habla en la Huasteca o en Zongolica no se puede considerar como una degeneraci\u00f3n. Es m\u00e1s, \u201cel n\u00e1huatl cl\u00e1sico del siglo XVI est\u00e1 tan muerto como el espa\u00f1ol en el que se escribi\u00f3 la obra <em>El Quijote de la Mancha<\/em>, y ni siquiera era el representativo de todos\u201d.<\/p>\n<p>Tal situaci\u00f3n se deriv\u00f3 del pensamiento y actuar etnoc\u00e9ntrico del imperio azteca, similar en ese sentido al de los de occidente, de que hab\u00eda formas \u201ccultas\u201d y \u201ccorruptas\u201d.<\/p>\n<p>\u201cLos aztecas se consideraban a s\u00ed mismos como los \u00fanicos que hablaban correctamente la lengua n\u00e1huatl y cuando los espa\u00f1oles oyen eso lo aceptan como lo m\u00e1s natural del mundo; cuando se trat\u00f3 de traducir catecismos y textos cat\u00f3licos al n\u00e1huatl lo hicieron a esa usanza, tom\u00e1ndola como la correcta.\u201d<\/p>\n<p>No obstante, destac\u00f3 el conferencista, la ling\u00fc\u00edstica desmiente todos esos prejuicios: \u201cCient\u00edficamente nos damos cuenta de la antig\u00fcedad y arraigo de formas nahuas en la totalidad del territorio mesoamericano. Est\u00e1 fechado por algunos autores en tres mil a\u00f1os, mientras que el imperio azteca \u2500el m\u00e1s reciente de todos los se\u00f1or\u00edos dirigidos por alg\u00fan grupo nahua\u2500 dur\u00f3 menos que el virreinato de la Nueva Espa\u00f1a, es decir, ni el 10 por ciento de esos tres mil a\u00f1os\u201d.<\/p>\n<p>En ese sentido, hizo notar que, desde ese tiempo a la fecha, los nahuas est\u00e1n en una situaci\u00f3n intercultural: \u201cEn el sur de Veracruz conviven con los popolucas, en la Huasteca con los t\u00e9nek, en el altiplano con los otom\u00edes, en Michoac\u00e1n con los pur\u00e9pechas, en Nayarit y Durango \u2013la zona m\u00e1s norte\u00f1a donde se habla n\u00e1huatl\u2013 conviven con los coras y huicholes, y con muchos m\u00e1s. Hay un mestizaje ling\u00fc\u00edstico y cultural desde siempre. Esto forma parte de la esencia del desarrollo de la civilizaci\u00f3n mesoamericana\u201d.<\/p>\n<p>Para \u00e9l, fragmentar a \u00e9sta con base en las \u00e1reas ling\u00fc\u00edsticas es un error metodol\u00f3gico, pues siempre ha habido un mestizaje ling\u00fc\u00edstico y cultural, una interculturalidad. Si bien las \u00e1reas maya, zoque-popoluca, totonaca, entre otras, est\u00e1n bien definidas, no es el caso de los nahuas. \u201cA ellos los encontramos en todos lados \u2013son el eje transversal\u2500. Eso significa que el n\u00e1huatl fue la lengua franca en todo el territorio mesoamericano, \u00e9sa es su importancia en el desarrollo de la civilizaci\u00f3n mesoamericana\u201d.<\/p>\n<p>A manera de ejemplo cit\u00f3 que en la actualidad un mexicano y un japon\u00e9s que tengan un encuentro en Francia no hablar\u00e1n espa\u00f1ol ni japon\u00e9s y menos franc\u00e9s, \u201cmasticar\u00e1n el ingl\u00e9s, lo poco que puedan, porque es la lengua franca de todo Occidente, si no es que de todo el planeta, es el papel que jug\u00f3 el n\u00e1huatl\u201d.<\/p>\n<p>A\u00f1adi\u00f3: \u201cLos pueblos nahuas ejercieron en Mesoam\u00e9rica un papel unificador de la civilizaci\u00f3n, lo mismo que los indoeuropeos en el viejo mundo. Ellos establecieron los nexos culturales, pues muchos pr\u00e9stamos del popoluca al t\u00e9nek los hicieron a trav\u00e9s del n\u00e1huatl, entonces el nahua tiene ese papel de cemento, de unificador, de intermediario entre todos los grupos\u201d.<\/p>\n<p>Finalmente, dijo que la cultura no desaparece por el hecho de ser invadida, pues como ejemplo est\u00e1 la propia Mesoam\u00e9rica, cuya diversidad subsisti\u00f3 ante la oleada de grupos nahuas.<\/p>\n<p>Lo mismo ocurri\u00f3 en la \u00e9poca de la Conquista: \u201cLa civilizaci\u00f3n Mesoam\u00e9rica no desapareci\u00f3 con la invasi\u00f3n espa\u00f1ola, sigue existiendo. Todo el tiempo est\u00e1 la mezcla cultural\u201d.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><strong><em>Karina de la Paz Reyes.-<\/em><\/strong>Es falso que el imperio azteca haya impuesto la lengua n\u00e1huatl al resto de los pueblos mesoamericanos, pues \u00e9sta se habla desde hace m\u00e1s de tres mil a\u00f1os en la regi\u00f3n y tuvo un papel unificador, como actualmente la inglesa lo tiene en pr\u00e1cticamente todo el mundo, declar\u00f3 el investigador del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog\u00eda Social (CIESAS), Unidad Golfo, Andr\u00e9s Hasler Hangert.<\/p>\n","protected":false},"author":1810,"featured_media":24881,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[3],"class_list":["post-24878","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-general","tag-secundarias"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24878","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1810"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24878"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24878\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24881"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24878"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24878"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/prensa\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24878"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}