Cultura

Editorial UV presentó Tomo II de Obras Completas de Juan Manuel Torres

 

  • En el evento participaron Mónica Braun, José Luis Nogales Baena y Antonio Bonilla; moderó Agustín Del Moral Tejeda

 

José Luis Nogales Baena

 

Texto y fotos: Carlos Hugo Hermida Rosales

24/05/2022, Xalapa, Ver.- La casa editorial de la Universidad Veracruzana (Editorial UV) presentó el 19 de mayo a través de su página de Facebook el Tomo II de la serie de libros Obras Completas de Juan Manuel Torres, que abarca traducciones y correspondencia del escritor, guionista y cineasta veracruzano.

En el evento participaron los editores José Luis Nogales Baena, Mónica Braun y Antonio Bonilla,  moderados por Agustín Del Moral Tejeda, titular de la Editorial UV.

Mónica Braun

 

El tomo presentado reúne las traducciones de Manuel Torres de cuentos de Bruno Schulz y Witold Gombrowicz, e incluye la correspondencia que sostuvo con escritores entre quienes están Sergio Pitol, José Emilio Pacheco, Witold Gombrowicz, Jolanta Garbowska y Claudia Torres; incluye ensayos de académicos invitados que realzan la valía y singularidad del trabajo de traducción del veracruzano.

Mónica Braun mencionó que, pese a que Juan Manuel Torres fue un escritor y cineasta con mucho talento amigo de grandes literatos como Sergio Pitol, es poco conocido, sobre todo entre la población joven. Su producción no fue muy amplia, existen relatos desconocidos suyos perdidos en bibliotecas, correspondencia e incluso una novela que dejó inconclusa.

 

Antonio Bonilla

 

José Luis Nogales afirmó que el volumen II de Obras Completas de Juan Manuel Torres es un libro original debido al material que lo integra, ya que recoge cartas inéditas recopiladas de diversos archivos, así como escritos olvidados.

“La publicación de este texto es un acto de justicia, porque le devuelve al autor créditos por su trabajo”, aseguró.

Antonio Bonilla declaró que Juan Manuel Torres fue un enamorado de la literatura, y que la obra que se presentó lo reivindica y da el lugar que merece en las letras mexicanas.

“La edición, que está pensada para ser difundida entre el mayor número de público posible, reconstruye el contexto histórico, económico, social, editorial, literario y el panorama cinematográfico de la época en que vivió el escritor”, compartió.

 

Agustín Del Moral Tejeda, director de la Editorial UV