﻿{"id":2897,"date":"2019-06-23T23:18:02","date_gmt":"2019-06-24T04:18:02","guid":{"rendered":"https:\/\/www.uv.mx\/editorial\/?p=2897"},"modified":"2019-06-23T23:18:02","modified_gmt":"2019-06-24T04:18:02","slug":"la-fugitiva-eternidad-de-jean-claude-xuereb","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.uv.mx\/editorial\/resenas\/la-fugitiva-eternidad-de-jean-claude-xuereb\/","title":{"rendered":"La fugitiva eternidad de Jean-Claude Xuereb"},"content":{"rendered":"<p><strong>Por Germ\u00e1n Mart\u00ednez Aceves<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Uno nace desprovisto de ideolog\u00edas, de religi\u00f3n, de sentido territorial. El gusto por la vida maravilla a los ni\u00f1os que viven en la eterna capacidad de asombro. Conforme la edad avanza se adquiere la \u201cconciencia\u201d de que uno pertenece a una familia, a una comunidad, a un pa\u00eds. En casos extremos, uno se da cuenta que el poder juega un papel determinante en el destino y la guerra, el despojo o las propias condiciones internas de una naci\u00f3n provocan la migraci\u00f3n, el desarraigo, el exilio.<\/p>\n<p>El sino de muchos habitantes en este planeta parece ser el desplazamiento. \u00c1frica, Asia, Am\u00e9rica comparten esa fortuna a veces azarosa. Es el caso del poeta Jean-Claude Xuereb, quien naci\u00f3 en Argel en 1930 y que los conflictos regionales lo hicieron migrar a Francia.<\/p>\n<p>Proveniente de una familia obrera de or\u00edgenes espa\u00f1oles y malteses, Xuereb estudi\u00f3 en la Escuela de Magistrados de Burdeos y m\u00e1s tarde se convertir\u00eda en juez de menores. Sin embargo su cercan\u00eda con escritores como Albert Camus, Jamel Eddine Bencheikh (traductor de <em>Las mil y una noches<\/em>), Ren\u00e9 Char, entre otros, lo llev\u00f3 a la creaci\u00f3n de la poes\u00eda.<\/p>\n<p>Una vez m\u00e1s, es un gusto para la Editorial de la Universidad Veracruzana, dar a conocer en letras espa\u00f1olas la obra de un gran poeta como Jean-Claude Xuereb gracias a la traducci\u00f3n de Ena Lastra y Rosana Reyes con selecci\u00f3n de Philippe Cheron. La compilaci\u00f3n se llama <em>Esa fugitiva eternidad.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em>El propio Cheron explica que para realizar la compilaci\u00f3n eligi\u00f3, por supuesto, los poemas que le gustan por razones personales y los que contienen temas universales cercanos a la realidad latinoamericana. De los catorce libros que ha publicado Xuereb, se presentan tres o cuatro poemas de cada uno de ellos.<\/p>\n<p>\u201cSu obra siempre toma en cuenta las dos facetas de la realidad: canta el d\u00eda y el sol, pero sin olvidar nunca la noche y la luna. Exalta la vida, sin dejar de lado la muerte\u201d, escribe el escritor franc\u00e9s Philippe Cheron.<\/p>\n<p>En tanto que Jean-Louis Vidal apunta: \u201cFrente a las imposturas de toda \u00edndole, a las trampas de la historia y a la obscuridad de nuestros destinos, esa poes\u00eda invita al lector a reinventar el lugar y el sentido de la existencia\u201d.<\/p>\n<p>Si bien Xuereb vive las \u00e9pocas convulsas de la revoluci\u00f3n argelina e imparte justicia a menores en Francia, su poes\u00eda es un canto de vida, una esperanza f\u00e9rtil en medio del desierto<\/p>\n<p><em>Esa fugitiva eternidad, <\/em>de Jean-Claude Xuereb, traducci\u00f3n de Ena Lastra y Rosana Reyes con selecci\u00f3n de Philippe Cheron, es de la Editorial de la Universidad Veracruzana, 208 p\u00e1ginas, 2018. Se puede \u00a0adquirir en Hidalgo 9, Zona centro, Xalapa. Veracruz.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por Germ\u00e1n Mart\u00ednez Aceves &nbsp; Uno nace desprovisto de ideolog\u00edas, de religi\u00f3n, de sentido territorial. El gusto por la vida maravilla a los ni\u00f1os que viven en la eterna capacidad de asombro. Conforme la edad avanza se adquiere la \u201cconciencia\u201d de que uno pertenece a una familia, a una comunidad, a un pa\u00eds. En casos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1795,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ventana_nueva":"","tipo_url":"","url":"","extracto":"","imagen_halign":"","imagen_valign":"","bg_size":"","text_hide":"","media_url":"","tipo_media":"","video_url":"","video_pos":"","video_youtube":"","footnotes":""},"categories":[37],"tags":[],"class_list":["post-2897","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-resenas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.uv.mx\/editorial\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2897","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.uv.mx\/editorial\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.uv.mx\/editorial\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/editorial\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1795"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/editorial\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2897"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/editorial\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2897\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.uv.mx\/editorial\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2897"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/editorial\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2897"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uv.mx\/editorial\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2897"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}