• Gamboa: En los juicios su mayor dificultad es que no hay abogados ni fiscales bilingües
Yhadira Paredes.- La principal problemática de los indígenas que son sometidos a procesos penales en el estado de Veracruz es la carencia de abogados, ministerios públicos que dominen su lengua materna, afirmó Ana Gamboa de Trejo, catedrática de la Facultad de Derecho de la Universidad Veracruzana y coordinadora del libro “Grupos Vulnerables: los indígenas”, editado por la máxima casa de estudios.
“Los indígenas tienen una problemática que tienen que ver con la comunicación, difícilmente en el ámbito jurídico hay abogados especializados en diferentes lenguas indígenas”, afirmó Gamboa de Trejo.
Manifestó que esta carencia es un factor que impide a una persona que está privada de su libertad, que pueda tener una comunicación fluida y comprenda el proceso al que está siendo sometido.
Esta problemática, dijo la catedrática de la UV, se desprende desde el hecho de que en la propia Facultad de Derecho no existe un curso de lenguas maternas que permita a los futuros abogados brindar una defensoría adecuado a este sector de la población.
Aunque recordó que actualmente existe la Universidad Intercultural, donde maestros y alumnos dominan la lengua de la región donde se imparten los cursos, pero todavía existe un rezago.
Asimismo, Ana Gamboa de Trejo, también ex directora del Centro de Readaptación Social de Pacho de Viejo, comentó que un “indígena que llega a un reclusorio, es una persona que desconoce todo, y que muchas veces es inocente del delito del que fue acusado, al ignorar la lengua simplemente sólo se deja llevar, no protesta, prácticamente está en estado de indefensión”.
Sostuvo que a pesar de que actualmente muchos jueces solicitan la presencia de un intérprete en los casos de procesos contra personas que no hablan el español, esto no garantiza la imparcialidad del proceso, pues lo que en realidad se requiere es quien traduzca fielmente cada una de las palabras de los involucrados.