Blog del Centro de Auto-Acceso
Tout l’OR du monde… por

Continúa leyendo »

quand même… tout de même… por

Continúa leyendo »

“N’importe pas”… c’est vraiment n’importe quoi! por

Comment traduire “No importa”? Comment traduire “N’importe…”?

Continúa leyendo »

Je t’emmène, je te mène, je te porte… ou quoi? por

Précisions sur les utilisations des verbes porter, mener, apporter, emporter, amener et emmener…

Continúa leyendo »

tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la NÉGATION… por

…sans jamais oser le demander

Continúa leyendo »

aimer détester por

Continúa leyendo »

précision méthodologique por

Bonjour à tous,

Étant donné que ce blog est consacré à la langue française et à sa correction, mais est surtout un site d’aide aux étudiants,  je me permets de corriger les erreurs que je trouve dans vos commentaires.

Ceci peut irriter la personne qui a envoyé le commentaire. Si vous ne voulez pas que vos commentaires soient corrigés, faites-le-moi savoir (blongerstay@gmail.com).

Comme j’écris les entrées et que je les mets en ligne immédiatement, il est aussi possible que je commette des erreurs ou que certaines des affirmations que je fais soient jugées incomplètes et/ou erronées. Vos corrections et indications et propositions de discussions sont les bienvenues.

“Mieux” ou “meilleur”? Lequel est le meilleur? Lequel est le mieux? por

Mieux ou Meilleur?

y algunos amigos

Continúa leyendo »

PLUS : Faut-il prononcer [plys], [plyz] ou [ply] ? por

PLUS : Faut-il prononcer [plys], [plyz] ou [ply] ?

cliquez sur les phrases que vous voulez entendre prononcer

Continúa leyendo »

Ouverture du blog de français / Se abre el blog de francés por

Bonjour,

Le blog de français du Caafi a pour principal objectif de proposer des réponses aux questions des étudiants sur des problèmes linguistiques, de communication ou d’autres compétences. Continúa leyendo »

« Entradas nuevas - Entradas anteriores »